Saudações cordiais a todos!

Se tem uma coisa que eu nunca consegui decorar (mesmo porque nunca tentei com vontade) foi quando começa e quando termina as estações do ano. Ao meu ver, tem épocas de chuva, e épocas de sol. As vezes esfria, mas pode (ou não) ser apenas uma massa de ar fria vinda de algum lugar pitoresco.

Porém, tal fato só é relevante agora porque estava eu a pensar sobre expressões idiomáticas. Coisas que as pessoas falam e as vezes nem sabem porque falam. Ou falam achando uma coisa, e se parar pra pensar, é outra.

Existem casos onde o que se oferece vem de um lugar completamente diferente do que o esperado. Outro dia passei em frente a um outdoor onde se podia ler "Galpão da Granja - Venha degustar na semana dos frutos do mar..." Po! Se o tal lugar oferece frutos do mar (que por si só nunca me soou muito bem 'frutos do mar'...) porque diabos se chama Galpão da Granja??

Teve uma época em que estavam comprando leite longa vida mais barato aqui em casa. Eu como fico lendo todas as coisas irrelevantes do mundo, parei pra ler na embalagem. Tava lá "Produzido pela cooperativa de suinocultores de Encantado". SUÍNOCULTORES??? Porra, eu tava tomando leite de porco?? Via das dúvidas, pararam de comprar o tal leite...

Há muito tempo, estava eu a conversar com uma amiga minha lá de Minas, uma conversa aleatória sobre alguma coisa que eu já não me lembro o que era. Em determinado momento, ela disse "É, Deus dá asas a quem não sabe voar". Claro que eu já tinha ouvido isso centenas de vezes, mas aquele dia eu fiquei intrigado. Perguntei o porque, e ela, falando como se tivesse concluindo com uma poesia digna de Camões " Para que elas não voem para longe"... Eu fiquei lá pensando, será que é essa mesma a motivação de Deus? Aliás, voar pra longe de quem? Porque dele não é, já que diz a lenda ele é onisciente e onipresente... Será que era metafórico então? Ele não quer que as pessoas cheguem mais longe? Ou só as pessoas boas não merecem receber um empurrãozinho na vida?

E finalmente, numa conclusão completamente pessoal, e eu posso estar errado, tirei minhas conclusões à respeito do normalmente usado "por favor." Vejamos... A pessoa quer educadamente que outra fça algo por ela. Então ela pede por favor. Se for analisar, ela não ta pedindo por educação, ela ta pedindo que alguem faça algo em troca de uma outra coisa. Em troca de um favor. Quando a pessoa faz o que lhe foi pedido, então quem pediu insiste "Obrigado". Ele na verdade está perguntando se ele agora é obrigado a fazer o favor que ofereceu no começo. Po, se ofereceu, vai lá e faz, mas quando a pessoa pergunta se é obrigada a fazer o favor, quem acaba tendo que ser educado é quem responde "Por nada", ou "de nada", ou seja, "Por qual favor você quer que eu lhe retribua seu trabalho?" "Por nada".

Pois é... vou falar o quê?



Sem mais delongas, despeço-me!

Please Mr. Postman - Carpenters

(Stop)
Oh yes, wait a minute Mister Postman
(Wait)
Wait Mister Postman

Please Mister Postman, look and see
(Oh yeah)
If there's a letter in your bag for me
(Please, Please Mister Postman)
Why's it takin' such a long time
(Oh yeah)
For me to hear from that boy of mine

There must be some word today
From my boyfriend so far away
Pleas Mister Postman, look and see
If there's a letter, a letter for me

I've been standin' here waitin' Mister Postman

So patiently
For just a card, or just a letter
Sayin' he's returnin' home to me

(Mister Postman)
Mister Postman, look and see
(Oh yeah)
If there's a letter in your bag for me
(Please, Please Mister Postman)
Why's it takin' such a long time
(Oh yeah)
For me to hear from that boy of mine

So many days you passed me by
See the tears standin' in my eyes
You didn't stop to make me feel better
By leavin' me a card or a letter

(Mister Postman)
Mister Postman, look and see

(Oh yeah)
If there's a letter in your bag for me
(Please, Please Mister Postman)
Why's it takin' such a long time

(Why don't you check it and see one more time for me, you gotta)
Wait a minute
Wait a minute
Wait a minute
Wait a minute
(Mister Postman)
Mister Postman, look and see

(C'mon deliver the letter, the sooner the better)
Mister Postman


Carpe Diem